ผลงานอมตะของ เซอร์ อาร์เทอร์ โคแนน ดอยล์ (Sir Arthur Conan Doyle)
แปลโดย อ.สายสุวรรณ (อัมพร สายสุวรรณ)
ประเภทปก แข็ง
กระดาษ ธรรมดา
พิมพ์ครั้งที่ -
ปีที่พิมพ์ พ.ศ.2521
สำนักพิมพ์ แพร่พิทยา
จำนวนหน้า 512 หน้า
ขนาด 135x185 มม.
สภาพหนังสือ:ปกมอมแมม มีรอยกระแทก ถลอก สันปกมีเทปกาวใสปิดซ่อม ตามภาพ , ใบรองปก-หลังปก เป็นจ้ำเหลืองประปราย มีตรายางร้านหนังสือเช่าประทับ และมีเทปกาวใสปิดซ่อมที่ขอบด้านในเสริมความแข็งแรง , กระดาษเหลืองเข้มตามขอบ และเป็นจ้ำเหลืองประปราย , สันหนังสือเหลืองเข้ม และเป็นจุดเหลืองประปราย
รายละเอียดเพิ่มเติม:
เรื่องสั้นชุดที่สี่ของ เชอร์ลอค โฮล์มส์หนังสือประเภทนักสืบที่จัดว่าเป็นอมตนิยาย เพราะเป็นเรื่องที่อ่านแล้วได้ทั้งความละเมียดละไมของเรื่อง และความละเอียดถี่ถ้วนรอบคอบของผู้เป็นนักสืบซึ่งจะทำให้ท่านผู้อ่านเพลิดเพลินอย่างไม่รู้เบื่อ..
ประกอบด้วยเรื่องดังนี้
-The Illustrious Client - พรานพิศวาส
-The Blanched Soldier - ทหารขี้ทูด
-The Mazarin Stone - เพชรมงกุฎ
-The Three Gables - ความจริงในนิยาย
-The Sussex Vampire - ผีดิบอาละวาด
-The Three Garridebs - พินัยกรรมประหลาด
-Thor Bridge - สะพานมรณะ
-The Creeping Man - คนลิง
-The Lion's Mane - ขนคอสิงห์
-The Shoscombe Old Place - สุสานร้าง
-The Veiled Lodger - หญิงคลุมหน้า
-The Retired Colourman - หึงสาอาฆาต
The Case Book of Sherlock Holmes ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยอย่างน้อยสองสำนวนคือ
-เชอร์ลอค โฮล์มส์ ชุดบันทึกคดี โดย อ.สายสุวรณ (อัมพร สายสุวรรณ)
-เชอร์ล็อก โฮล์มส์ เรื่องสั้นชุดแฟ้มคดีเด็ด โดย พิรุณรัตน์